Name *:
Email *:
Date *:
Time *:
Tel. :
 (Optional)

h
i
d
e
/
s
h
o
w

l
e
f
t

l
i
s
t

Unit15 Lesson4 At the Hospital

Add to Favorites
New words
lái to come to
住院 zhùyuàn to hospitalize
出院 chūyuàn to leave the hospital; to be discharged from the hospital
中药 zhōngyào  traditional Chinese medicine
西药 xīyào  western medicine
既……又…… jì...yòu... both...and...
gāi should
yào need
néng can
注意 zhùyì pay attention to
身体 shēntǐ body
尽量 jǐnliàng as far as possible
休息 xiūxi to rest
锻炼 duànliàn to exercise
平时 píngshí  in normal times
以后 yǐhòu later on
健康 jiànkāng health
重要 zhòngyào important
zuì most
Dialogue
Wáng Lán: Nǎinai, wǒmen lái kàn nín le.
王兰: 奶奶,我们来看您了。
  Grandma, we came to see you.
Nǎinai: Jiàndào nǐmen zhēn gāoxìng.
奶奶: 见到你们真高兴。
  I am very glad to see you.
Wáng Lán: Nín shēntǐ hǎodiǎn le ba?
王兰: 您身体好点了吧?
  Are you feeling better?
Nǎinai: Hǎo duō le.Zhùyuàn zhè liǎngtiān,wǒ jì chī zhōngyào, yòuchī xīyào. Míngtiān jiù néng chūyuàn le.
奶奶: 好多了。住院这两天,我既吃中药,又吃西药。明天就能出院了。
  Much better. I have taken both Chinese and western medicine while staying in hospital these two days. I will be discharged tomorrow.
Wáng Lán: Tài hǎo le! Yǐhòu nín yào jǐnliàng duō xiūxi.
王兰: 太好了!以后您要尽量多休息。
  Great! You need rest as much as possible later.
Nǎinai: Yīshēng shuō wǒ píngshí yě gāi duànlian duànlian.
奶奶: 医生说我平时也该锻炼锻炼。
  The doctor said I should exercise more.
Wáng Lán: Wǒmen péi nín yìqǐ duànliàn.
王兰: 我们陪您一起锻炼。
  We'll take exercises with you.
Nǎinai: Hǎo a. Jiànkāng cái shì zuì zhòngyào de.
奶奶: 好啊。健康才是最重要的。
  That's a good idea. Health comes first.
Sentence Pattern
lái
1、来to come to
Usage: S. + 来 + V.(+O.) is used to express what the subject comes to do right now or may be willing to do next.
e.g.
1)
Nǐmen zěnme lái le?
Q:你们怎么来了?
Why did you come?
Wǒmen lái kànkan nǐ.
A: 我们来看看你。
We came to see you.
2)
Zhēn wúliáo.
A:真无聊。
Too boring.
Wǒmen lái zuò yóuxì ba.
B: 我们来做游戏吧。
Let's play games.
Exercise: Quiz
1) Your teacher asks a question during the course. Nobody anwers. What would you say in Chinese if you want to volunteer to answer it?
2) Your classmate Lily is sick at home. The teacher wants someone to help her with homework. What would you say in Chinese if you want to be the volunteer?
Wǒlái. Wǒ qù.
A. 我来。 B. 我去。
jì…yòu…
2、既……又……both…and…
Usage: The basic sentence form is S. 既 A 又 B. A and B are equivalents both in grammar and in structure.
e.g.
Zhè jiàn yīfu jì hǎokàn yòu piányi.
1) 这件衣服既好看又便宜。
This suit is both beautiful and cheap.
Qí zìxíngchē jì shěngqián yòu jiànkāng.
2) 骑自行车既省钱又健康。
Riding a bicycle is both money saving and healthy.
Zhōumò wǒ jì yào zuò zuòyè, yòu yào zuò jiāwù.
3) 周末我既要做作业,又要做家务。
I have to do both homework and housework on weekends.
Exercise:
Nǐ zhōumò zuò shénme?
1) 你周末做什么?
Nǐ chī yúròu háishì chī jīròu?
2) 你吃鱼肉还是吃鸡肉?
duànlian duànlian
3、锻炼锻炼do some exercises
Usage: The reduplicated verb is used to express that the action is done in an moderate way or advise the listener to try something. The tone of the latter reduplicated word should be light.
e.g.
Nǐ chángchang zhè dào cài.
1) 你尝尝这道菜。
Why don't you try this dish?
Zhège wèntí yǒudiǎn nán, ràng wǒ xiǎngxiang.
2) 这个问题有点难,让我想想。
This question is kind of difficult. Let me think about it.
cái
4、才adv. just or only
Usage: 才 is used to emphasize or affirm the predicate after it.
e.g.
Tā búshì wǒde lǎoshī, nǐ cáishì wǒde lǎoshī.
1) 他不是我的老师,你才是我的老师。
He is not my teacher, while you are my teacher.
Fángzi búshì jiā, yǒu ài cáishì jiā.
2) 房子不是家,有爱才是家。
Home is not where you live, but where there is love.
Exercise
回答问题:Answer The Question
Wǒmen ______ kàn nǐ le.
1) 我们______看你了。
Qǐng nǐ ______ zhè běn shū.
2) 请你______这本书。
Wǒ píngshí ______ bù hē jiǔ,______ bù chōuyān.
3) 我平时______不喝酒,______不抽烟。
Māma ______ shì wǒ zuì ài de rén.
4) 妈妈______是我最爱的人。