Name *:
Email *:
Date *:
Time *:
Tel. :
 (Optional)

h
i
d
e
/
s
h
o
w

l
e
f
t

l
i
s
t

Nikon Digital Cameras

Add to Favorites
尼康数码相机
Nikon Digital Cameras
王先生花1.6万元买了两台尼康数码相机。购买之后才发现,两台都没有中文菜单,也没有中文使用说明。而尼康中国北京办事处一负责人竟然认为,要全套设备的中文说明这个要求太无理!
Mr. Wang spent 16,000 RMB to buy two Nikon digital cameras. After he made the purchase, he found that the two cameras didn't have a Chinese menu or a Chinese user instruction manual. Surprisingly, a manager of the Nikon China Beijing office thought that it was unreasonable to require a Chinese instruction manual for the entire equipment.
“两台数码相机的机身菜单都只有英、法、德、日、西班牙文。虽然主机说明书有中文,附件说明却只有英文、法文、意大利文、日文等七种文字,没有中文。我曾打尼康的800热线找到他们的中国代理,却被告知尼康在中国的销售量太小,他们没有这项服务。”
“The menus for the two digital cameras only have English, French, German, Japanese and Spanish. Although the camera instruction manuals have Chinese, the accessory instruction manuals do not. They only have 7 languages including English, French, Italian and Japanese. I called Nikon's 800 hotline and reached their Chinese agency. However, I was told that Nikon's sales volume in China was too low. They don't have this service.”
王先生找到中国消费者协会咨询,答复是凡在中国销售的产品都必须有中文说明。记者查看了王先生购买的尼康D100数码相机,它的功能确实非常先进,但菜单和附件说明书都没有中文版来逐一说明各个附件的功能,比如电池、镜头的使用,怎样连接电脑和打印机, 怎样下载图片等等。保修单和保修点也没有中文说明。另一款尼康数码3500也和这款一样。
Mr. Wang went to the China Consumers Association to consult. The answer was that products sold in China must have Chinese manuals. This reporter checked the Nikon D100 digital camera which Mr. Wang purchased. Its functions are truly very advanced. However, both the menu and the accessory manual did not have Chinese version to explain in detail each accessory's function, such as the use of the battery and lens, how to connect to a computer and a printer, or how to download pictures. The warranty document and [list of] authorized service providers were not in Chinese either. The other model, Nikon 3500, was the same as this model.
记者走访了海龙大厦、菜百商场等各大商场,发现其余品牌的数码相机,机身菜单都设置了中英文切换功能。惟独尼康的数码相机都没有中文菜单。记者随后采访了尼康中国北京办事处的负责人。这位负责人认为电池上的尼康标识并不能说明这是尼康公司的产品,并且不可能全套设备都有中文说明,他认为这个要求太无理,另外国家也没有规定菜单必须有中文。不过他也说,菜单问题已经反映过,尼康总部正在着手解决。而尼康中国代理公司的解释是,尼康的电池、相机,都是在日本生产的,因此没有配套的中文说明,但主机说明书的电池参数还是基本上能看懂的。
The reporter visited Hailong, Caibai and other big stores and found that other brands' digital cameras' menus all have a Chinese-English switch function. Only Nikon digital cameras did not have Chinese menu. The reporter later interviewed the Nikon China Beijing office manager. The manager thought that Nikon's mark on the battery didn't mean this was Nikon's product. In addition, he said it was impossible for the entire equipment to have a Chinese manual. He thought this request was unreasonable, and China does not stipulate that a menu must have Chinese. But, he also said that the menu issue had already been reported to headquarters. Nikon headquarters was solving the problem. The Nikon China representative office's explanation was that the Nikon's batteries and cameras were produced in Japan, so there were no Chinese manuals to match them. However, the specifications of the battery were basically still understandable.
国家质检总局产品质量处相关人士告诉记者,根据国家产品质量法,国外产品在中国销售必须有中文说明书,所有附件也属于它的产品,必须有中文使用说明书。“尼康产品也不能例外。”
A source from the Quality [Assurance] Office of the Department of National Quality Inspection told the reporter that, according to the National Production Quality law, a foreign product which is sold in China must have a Chinese manual. All accessories are also a part of it. They must have Chinese instruction manuals. "Nikon products are no exception."
改编自:http://gloss.dliflc.edu/Default.aspx