Name *:
Email *:
Date *:
Time *:
Tel. :
 (Optional)

h
i
d
e
/
s
h
o
w

l
e
f
t

l
i
s
t

Mainland Technology Talents in Taiwan

Add to Favorites
陆劳登台升级,科技人才成新宠
Mainland Technology Talents in Taiwan
白领人士跨海就业,水平高成本低,了解大陆市场需求,填补人力缺口,产品西进尖兵,商家争相网罗。
The white-collars from Mainland China come across the Taiwan Strait for employment; they are highly qualified and cost less; they know the Mainland's market needs; they fill the void of Taiwan's human resources; they are trailblazers for Taiwanese products going west to the Mainland; and Taiwanese businesses are fighting to enlist them.
【本报台北四日电】景气升温,台湾科技业高喊人才荒,本土科技人才供不应求,使人力素质急起直追的中国大陆科技人才,成为厂商的新宠儿。人力业者分析,专业度高、聘雇成本低,使大陆人才炙手可热。
[World Journal report in Taipei, August 4, 2004] As economic prosperity is warming back up, Taiwan's technology industry is grumbling about the shortage of talented personnel. While the supply of local technology talents falls short of the demand, Mainland China's technology talents, whose qualifications are quickly catching up with those of Taiwanese professionals, have thus become new favorites of Taiwanese businesses. As analyzed by human resources professionals, high professionalism and low cost of employment have made Mainland talents "burning to the touch," or very powerful, hot and influential in the job market.
1111人力银行大中华事业部总监傅芳菁表示,台湾科技人才严重不足,人力缺口急速扩大,尤其近几年来,包括戴尔 (DELL) 、IBM等跨国企业纷纷在台设立研发中心,跨国企业研发中心也争相抢夺台湾顶尖人才。
Fang-jing Fu, director of the Greater China Business Department of the 1111 Human Resources Bank, stated that Taiwan is seriously lacking technology talents, and the human resources gap between supply and demand is growing rapidly. This has been especially true in recent years, as international businesses, including DELL and IBM, have established R&D centers in Taiwan. Many R&D centers of global enterprises are also fighting to grab Taiwanese top-notch talents.
根据业者统计,每年台大、成大、清大、交大电子电机相关科系毕业生不到四千人,这一小撮人,成为土洋厂商猎才的焦点。
According to the statistics of human resources professionals, there are less than 4,000 graduates every year in electrical and electronics-related majors from the National Taiwan University, the National Cheng Kung University, the National Tsing Hua University and the National Chiao Tung University. "This handful of people has become the focus of head-hunting of local and foreign businesses."
反观大陆,今年将有280万名的大学毕业生投入就业市场,明年更扩大到350万名,傅芳菁分析,尽管顶尖的人才只有1%,人数就逼近30万,对台湾厂商来说,实在是一大助力。
Looking at China, on the other hand, there will be 2.8 million college graduates going into the job market this year, and 3.5 million next year. As analyzed by Fang-jing Fu, even though outstanding students may only account for 1% of the graduates, there are close to 300,000 of them. That, to Taiwanese businesses, is really a big help.
业者调查,西安交通大学、东北哈尔滨工业大学电机科系毕业生,若担任研发工程师,起薪约在人民币2200元至2700元间,相当于美金300元到340元。
A survey by human resources professionals indicated that graduates in electrical engineering majors from Xi'an Jiaotong University and the Harbin Institute of Technology in Northeastern China could receive starting [monthly] salaries as R&D engineers at 2,200 to 2,700 Renminbi, which is equivalent to US$300 to $340.
一位不愿具名的人力业者透露,台湾就算很烂的私立大学毕业生,起薪都还要七百美元左右,但是东北哈大的毕业生,只要三百多美元,而且程度绝对比台湾私立大学学生好。
A human resources professional who asked to remain anonymous revealed that, in Taiwan, even graduates from inferior private universities would be asking for about $700 as the starting salary, while graduates from Harbin University would only cost a little over $300 and are absolutely more qualified than those from Taiwan's private universities.
傅芳菁表示,大陆人才在通讯及软体研发方面有急起直追的趋势,专业度不比台湾差。大陆虽然科技业起步较慢,机械、制造方面不如台湾,不过,大陆向来重视武器研发,早年设立不少研发武器的工业大学,这些学校也培养出许多无线通讯、软体设计的一流人才。
Fang-jing Fu expressed that there is a trend of the Mainland's talented professionals in communication and software R&D catching up quickly with the Taiwanese, and they are not any less competent. The Mainland's technology industry has started off relatively late and its mechanical and manufacturing industries are not as good as those of Taiwan. However, China has all along been paying a great deal of attention to R&D for weaponry, and there are a number of industrial universities that were established in early years for weaponry R&D. These institutions have cultivated many first-class talents in wireless communication and software design.
尽管部分业者看中大陆人才低廉的聘雇成本,但如果是顶尖的研发人才,厂商仍愿意砸下重金延揽。
Although the low employment cost is to the liking of some of the [Taiwanese] businesses when it comes to recruiting talented professionals from the Mainland, businesses are still willing to "plop down" a heavy load of money for the recruitment, if it is for top-notch R&D talents.
大陆人才近几年大获青睐,与大陆12亿人口创造出来的庞大内需商机不无关系。傅芳菁认为,延揽大陆人才加入研发团队,可以深入了解彼岸的消费习惯,设计符合大陆消费者欢迎的产品。
"In recent years, the Mainland's talents have been greatly favored [in Taiwan]. It certainly has had something to do with the tremendous business opportunities in the domestic-need market generated by the population of 1.2 billion." Fang-jing Fu believes that recruiting Mainland talents to join the R&D teams can help truly understand the habits of consumption on the other side of the Taiwan Strait and design products that are in line with the liking of Mainland consumers.
改编自:http://gloss.dliflc.edu/Default.aspx